Требования к оформлению статей

 

Отбор и редактирование публикуемых в журнале статей производятся редакционной коллегией выпуска из ведущих ученых и приглашенных специалистов, задача которых - обеспечить соответствие статей требованиям РИНЦ и международных баз цитирования, вступление в которые является ведущей целью журнала.

В "Вестник Бурятского государственного университета" следует направлять статьи, отличающиеся высокой степенью научной новизны и значимостью. Каждая статья имеет классификационный индекс уникальной десятичной классификации (УДК).

Автор статьи обязан заключить лицензионный договор о предоставлении неисключительных прав на использование созданного им произведения (статьи) ФГБОУ ВО "Бурятский государственный университет". Образец лицензионного договора представлен на сайте БГУ.

Общие требования

Тексты представляются в электронном и печатном виде. Файл со статьей может быть отправлен электронным письмом или на электронном носителе. На последней странице - подпись автора(ов) статьи. Название статьи и аннотация даются и на английском языке. Название следует дать строчными буквами, не использовать аббревиатуры и сокращения. Точка после заглавия не ставится.

Аннотация (авторское резюме) должна заключать от 100 до 250 слов на русском и английском языках. После аннотации дать ключевые слова и словосочетания (не менее десяти слов) на русском и английском языках. Ключевые слова и словосочетания разделяются точкой с запятой, недопустимо использование любых аббревиатур и сокращений. Несоответствие между русскоязычным и англоязычным текстами не допускается.

Выполнить транслитерацию русского текста литературы латиницей. Литература должна содержать не менее 10-ти источников.

Электронная копия

Текстовый редактор Microsoft Word (версии 6.0, 7.0, 97). В имени файла указывается фамилия автора.

Параметры страницы

Формат А4. Поля: правое - 15 мм, левое - 25 мм, верхнее, нижнее - 20 мм.

Форматирование основного текста

С нумерацией страниц. Абзацный отступ - 5 мм. Интервал - полуторный.

Гарнитура шрифта

Times New Roman. Обычный размер кегля - 14 пт. Список литературы и аннотация - 12 пт.

Объем статьи (ориентировочно)

7-12 с.

Сведения об авторах на русском и английском языках

Указываются фамилия, имя, отчество (полностью), ученая степень, звание, должность и официальное название места работы, желательно из устава, в именительном падеже, страна, адрес с почтовым индексом (на русском и английском языках), телефоны/факсы, e-mail.

  • Англоязычная аннотация должна представлять собой качественный перевод русскоязычной аннотации.Использование автоматического перевода различных интернет-сервисов недопустимо.
  • Список литературы - все работы необходимо пронумеровать, в тексте ссылки на литературу оформлять в квадратных скобках. В литературуне включаются любые материалы, не имеющие конкретного автора (законы, стандарты (включая ГОСТы), статьи из словарей и энциклопедий, страницы сайтов), где не указан конкретный автор, ссылки на них оформляются как сноски в тексте статьи.
  • Решение о публикации статьи принимается редакционной коллегией выпуска "Вестника Бурятского государственного университета". Корректура авторам не высылается, присланные материалы не возвращаются.
  • Статьи принимаются в течение учебного года.
  • Допустима публикация статей на английском языке, сведения об авторах, название и аннотацию которых необходимо перевести на русский язык.
  • Формат журнала 70x108 1/16.
  • Рисунки и графики должны иметь четкое изображение. Фотографии и рисунки в формате *.tif или *.jpg должны иметь разрешение не менее 300 dpi. Диаграммы, рисунки, графики должны прилагаться отдельными файлами, чтобы издательство имело возможность ввести в них правки. Математические формулы в текстах должны быть выполнены в MathType. Если работа содержит примеры на старославянском языке или языках народов, то отправить соответствующие символы.
  • Материалы, не соответствующие предъявленным требованиям, к рассмотрению не принимаются. Все статьи проходят проверку в системе "Антиплагиат. ВУЗ".

Стоимость обработки 1 с. (формата А4):  200 руб. за 1 стр.;

 

Образец оформления

 

 

УДК 821.161.1

 

КАТЕГОРИЯ СЛОВА В РОМАНЕ М. П. ШИШКИНА «ПИСЬМОВНИК»

 

© Соломенникова Валентина Игоревна

магистрант Института филологии и массовых коммуникаций Бурятского госуниверситета

Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а

E-mail: vale.nochek@yandex.ru

 

 

© Колмакова Оксана Анатольевна

доктор филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы Института филологии и массовых коммуникаций Бурятского госуниверситета

Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а

E-mail: post-oxygen@mail.ru

 

В статье исследуется поэтика романа М. П. Шишкина «Письмовник», рассмотренного как модернистский текст в его постмодернистском варианте. Произведение, основанное на соединении традиций эпистолярного романа и (квази)исторического факта, отвечает современной, ставшей сегодня своеобразным «трендом», стилистике синтеза жанров fiction и non-fiction и наделяет слово автора особой функцией. Иронично-игровой аспект постмодернистского слова позволяет ему стать полноценным субъектом повествования. В романе Шишкина слово может быть рассмотрено в качестве одного из ключевых «персонажей», что переносит конфликтное поле произведения в пространство языка. При этом автор решает ряд художественных задач, связанных не только с модернистским эскапизмом «в слово», но и с раскрытием его гармонизирующей, уравновешивающей по отношению к окружающей реальности роли.

Ключевые слова: М. П. Шишкин, «Письмовник», современная русская проза, категория слова, модернизм, постмодернизм.

 

CATEGORY OF WORD IN THE M. P. SHISHKIN’S NOVEL «PISMOVNIK»

© Valentina I. Solomennikova

undergraduate of Institute of Philology and Mass Communications of Buryat State University

24 a Smolina St., Ulan-Ude, 670000 Russia

 

© Oksana A. Kolmakova

doctor of Sciences in Philology, associate professor of the Russian and foreign literature department of Institute of Philology and Mass Communications of Buryat State University

24 a Smolina St., Ulan-Ude, 670000 Russia

 

The article explores the poetics of the M. Shishkin’s novel «Pismovnik», considered as a modern text in its postmodern version. The work is based on the combination of traditions of the epistolary novel and (quasi)historical fact, which has become today as kind of «trend» stylistics and gives to the author’s word a particular function. Ironically, the gaming aspect of postmodern speech allows him to become a full-fledged subject of the story. Ironic and playing aspect of postmodern aspect of word allows its to become a full-value subject of the story. In Shishkin’s novel the word may be considered as one of the key «characters», that carries the conflicting field work in the area of language. The author solves a number of artistic problems associated not only with contemporary escapism "in the word", but also with the opening of its harmonizing, balancing role.

Key words: Mikhail Shishkin, «Pismovnik», modern Russian prose, category of word, modernism, postmodernism.

 

Text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text

<…>

Литература

  1. Бавильский Д. Шишкин лес. Достучаться до небес – 10: урок каллиграфии и чистописания в романе М. Шишкина «Письмовник». – URL: http://www.chaskor.ru/article/shishkin_les_19083 (дата обращения: 25.11.2016).
  2. Ганин М. Михаил Шишкин. «Письмовник»: рецензия. – URL: http://os.colta.ru/literature/events/details/17894/ (дата обращения: 25.11.2016).
  3. Оробий С. П. «Вавилонская башня» Михаила Шишкина: опыт модернизации русской прозы. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2011. – 161 с.
  4. Шишкин М. Три прозы: Взятие Измаила. Венерин волос. Письмовник: романы. – Москва: Астрель, 2012. – 1085 с.