Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Филология

Библиографическое описание:
Корзова Е. Н.
НАРУШЕНИЕ СВЯЗНОСТИ СТРУКТУРЫ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА // Вестник БГУ. Филология. - 2024. №1. . - С. 3-11.
Заглавие:
НАРУШЕНИЕ СВЯЗНОСТИ СТРУКТУРЫ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
Финансирование:
Коды:
DOI: 10.18101/2686-7095-2024-1-3-11УДК: 811.111
Аннотация:
Статья посвящена выявлению нарушений текстовой связности художественного текста. Актуальность данной темы обусловливается неизученностью средств делинеаризации структуры англоязычного художественного текста. Cемантико-син-таксические текстовые связи рассматриваются в свете диктемной теории текста М. Я. Блоха. В соответствии с данной теорией связь предложений в развертывающемся тексте достигается при помощи единой темы, которая реализуется через «диктему». Анализ практического материала доказывает, что диктемные связи могут намеренно нарушаться, для того чтобы привлечь внимание читателя. В результате исследования установлено, что экспрессивные средства нарушения связности реализуются такими явлениями, как прецедентный текст, парцелляция, риторический вопрос, нарушение референции, парентетические конструкции, графоны. Исходя из функций текстовой связности мы приходим к выводу, что ее нарушения превращаются в устойчивый стилистический прием, который оказывает влияние на восприятие читателем художественного текста.
Ключевые слова:
текстовая связность, нарушение связности, делинеаризация, диктемная связь, художественный текст, референция, парцелляция, парентетическая конструкция, графон, риторический вопрос
Список литературы:
1. Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. Дубна: Феникс+, 2016. 448 с. Текст: непосредственный.

2. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Москва: Наука, 1981. 139 с. Текст: непосредственный.

3. Карасик В. И. Поэтическая делинеаризация текста // Вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2013. № 3(24). С. 5–14. Текст: непосредственный.

4. Караулoв Ю. Н. Русский язык и языкoвая личнoсть. Москва: ЛИБРОКОМ, 2019. 264 с. Текст: непосредственный.

5. Ксензенко О. А. Роль парентетических внесений в рекламных текстах // Язык, сознание, коммуникация / под редакцией В. В. Красных, А. И. Изотова. 2000. № 11. С. 78–86. Текст: непосредственный.

6. Константинов С. Джозеф Хеллер и его знаменитая «Уловка». 2023. URL: https://stmegi.com/posts/107544/dzhozef-kheller-i-ego-znamenitaya-ulovka (дата обращения: 15.02.2024). Текст: электронный.

7. Перфильева Н. П. Соотношение ретроспекции, проспекции с текстовыми категориями связности и линейности // Гуманитарные науки в Сибири. 2004. № 4. С. 46–50. Текст: непосредственный.

8. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под редакцией В. В. Лопатина. Москва: Изд-во АСТ, 2009. 432 с. Текст: непосредственный.

9. Семенова И. С. Проспекция и ретроспекция в научном тексте: лингвистическая ре-флексия // Сборник конференций НИЦ Социосфера. 2019. № 38. С. 16–19. Текст: непосредственный.

10. Сергеева Ю. М. К вопросу о способах выражения текстовой проспекции // Преподаватель. XXI век. 2013. № 1–2. С. 314–321. Текст: непосредственный.

11. Энциклопедический словарь-справочник / под редакцией А. П. Сковородникова. Москва: Флинта, 2005. 479 с. Текст: непосредственный.

12. Blokh M. Y. A Course in Theoretical English Grammar. Dubna: Fenix+, 2017. 459 р.

13. Fry S. The Hippopotamus. London: Arrow Books, 2011. 400 p.

14. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London: Longman, 1976. 374 p.