Вестник БГУ. Философия
Библиографическое описание:
О ЖЕНАХ ОГУЗ-ХАНА, ИХ СЫНОВЬЯХ И ОТДЕЛЬНО О ГЁК-ХАНЕ // Вестник БГУ. Философия. - 2018. №2. Филология. Филология. - С. 79-83.
Заглавие:
О ЖЕНАХ ОГУЗ-ХАНА, ИХ СЫНОВЬЯХ И ОТДЕЛЬНО О ГЁК-ХАНЕ
Финансирование:
Коды:
Аннотация:
В статье предпринята попытка обосновать и затем предложить для рассмотрения научной общественности новый перевод личного имени одного из сыновей Огуз- хана, рожденных от его земной жены, — Гёк-хана. С этой целью подвергаются сравнительному изучению списки «Огуз-наме», составленные Рашид-ад-Дином, Абу-л-Гази, а также манускрипт из Национальной библиотеки Франции (Париж). При проведении исследования использованы тексты «Огуз-наме» с научными предисловиями — вводными статьями, изданные в разные годы А. Н. Кононовым, А. М. Щербаком, Р. М. Шукюровой и некоторыми другими учеными. В результате сравнительного анализа выдвигается новый взгляд, согласно которому русский лексический перевод имени Гёк-хана (одного из шести сыновей Огуз-хана) дол- жен быть таким: ‘Зеленая (земля)’ / ‘Почва’.
Ключевые слова:
Огуз-хан и его сыновья; списки; текст; адекватный русский пе- ревод.
Список литературы:
Абулгазы Бахадыр хан. Түркменлериң несил дарагты (Шеҗере-е Теракеме). Чапа тайярланлар Г. Гурбанов, Т. Непесов. — Ашгабат: Метбугат, 1991. — 61 с.
Абылгазы Бахадур хан. Шеҗереи Теракиме (Түркменлериң шеҗереси). Чапа тайярлан ве сөзбашы язан Р. Реҗебов. — Ашгабат: Ылым, 1990. — 112 с.
Бекмырадов А. Огузнама. Гадымы эпос // Гёроглының ызлары. Ашгабат: «Түркменистан» неширяты, 1988. — С. 109–119.
Герасимова Л. Н. Анализ сюжетной композиции уйгурской версии «Огузнаме» и якутского эпоса олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» К. Г. Оросина // URL: http:// tengrifund.ru/analiz-oguzname-i-olonxo-nyurgun-bootur-stremitelnyj.html (дата обращения: 08.03.2018).
Жумакунова Г. Лексические особенности кыргызского перевода эпоса “Огуз Каган” // Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi Sayı: 34. Güz. Ankara, 2012. Sayfa: 7–22.
Кононов А. Н. Родословная туркмен. Сочинения Абу-л-Гази (хана хивинского). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. — 192 с.
Рашид-ад-Дин Ф. Огуз-наме / пер. с перс.; предисл., коммент., примеч. и указатели Р. М. Шукюровой. — Баку: Элм, 1987. — 128 с.
Решидеддин Ф. Огузнама. Парс дилинден терҗиме эден Салар Баба Гулалы оглы Хырыдары. Дүзүҗи, сөзбашы ве белликлер язан Н. Б. Халимов. — Ашгабат: «Түркмени- стан» неширяты, 1990. — 120 с.
Соегов М. Саинхановские (Батыйхановские) туркмены: к постановке вопроса, его истории и предыстории (по данным разных списков «Огузнаме» и некоторых других источников) // Вестн. Калм. гос. ун-та. 2012. — № 4. — С. 90–100.
Соегов М. Сюжет о женитьбе Шаньюя Модэ / Огуз-хана (по сочинениям китайца Сыма Цяня, иранца Рашид-ад-Дина и хивинца Абу-л-Гази) [Электронный ресурс] // Язык и культура: науч. интернет-журнал Центра исследования лингвокультурологии и переводоведения философского факультета Прешовского университета. 2017. — № 31–
— С. 161–168. — URL: http://www.ff.unipo.sk/jak/31-32_2017/Muratgeldi_ Soegov_ studia.pdf (дата обращения: 09.03.2018).
Щербак А. М. Огуз-наме. Мухаббат-наме. — М.: Изд-во вост. лит., 1959. — 169 с.
Abu-l-Gahzi Bahadur Khan. Shajara-e-Tarakuma. Editer: Mohammad Saleh
Rasekh. — Mazar-i-Sharif: Yurt Cultural Assoclation, 2009. — 34 p.
Söyegov M. Eski Türkmence Şiir Olarak İki ‘Oǧuzname’ Metni ve Yazarları // Akademik Bakış Uluslararası Hakemli Sosyal Bilimler E-Dergisi. Sayı: 40 Ocak — Şubat. — Celalabat (Kırgızistan), 2014 [Электронный ресурс] // URL: http:// www.elibrary. az/docs/jurnal/jrn 2015_491.pdf (дата обращения: 10.03.2018).
Söyegov M. Türkmen Şair Dana Ata İhsani’den Çağatayca Bir Şiir olarak Oğuzname
// Kardeşlik Kültür Edebiyat ve Sanat Dergisi. Sayı; 275–276 Eylül–Ekim. — Bağdat, 2012. — Sayfa: 21–22.
Söyegov M. Yıldız Daǧı’nda Bulunan Bir Konu: Oǧuz Hanın İlk Kuşaklarının Yeniden Sınıflandırılması // Türk Dünyası Tarih Kültür Dergisi. Sayı: 325 Ocak Cilt: 56. — İstanbul, 2014. — Sayfa: 50–51.