Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Философия

Библиографическое описание:
Болдонова И. С.
,
Чуньмэй Ч.
ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ БУДДИЙСКИХ ТЕКСТОВ МЕТОДОМ ГЭ И // Вестник БГУ. Философия. - 2020. №2. . - С. 28-36.
Заглавие:
ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ БУДДИЙСКИХ ТЕКСТОВ МЕТОДОМ ГЭ И
Финансирование:
Коды:
DOI: 10.18101/1994-0866-2020-2-28-36УДК: 1:294.3
Аннотация:
В статье рассматривается метод гэ и, которым пользовались даосские монахи при переводе буддийских сутр во время распространения буддизма из Индии в Китай. Авторы статьи подчеркивают культурно-историческую роль метода гэ и на раннем этапе проникновения индийского буддизма в Китай и его специфическую природу интерпретации путем подбора и замены аналогичными терминами и понятиями китайской философии. Авторы рассматривают герменевтический аспект метода гэ и через такие категории, как сознание интерпретатора, процесс познания, культурно-историческая традиция, межкультурная коммуникация, аппликация и проблема понимания. В статье также говорится о некотором сравнении процесса интерпретации в методе гэ и с таковым в буддийской герменевтике, что помогло авторам дополнительно выявить особенности герменевтического аспекта метода гэ и. Оба метода каждый по-своему решает проблемы истинности знаний, понимания и интерпретации священных текстов. В заключении авторы приходят к выводу об эвристической значимости метода гэ и, его роли в развитии межкультурной коммуникации.
Ключевые слова:
метод гэ и; буддизм; китайская философиям герменевтический аспект; буддийские тексты; даосские монахи-переводчики; интерпретация; понимание; культурно-историческая традиция; буддийская герменевтика.
Список литературы:
Гадамер Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988. 699 с.

Костикова О. И., Чжэнь Шуи. Cтановление китайской переводческой традиции: практика, критика, теория // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2012. № 1. С. 31–48.

Лепехов С. Ю., Донец А. М., Нестеркин С. П. Герменевтика буддизма. Улан-Удэ: Изд-во БНЦСО РАН, 2006. 264 с.

Рудой В. И. Введение в буддизм. СПб.: Лань. URL: https://webshus.ru/19393 (дата обращения: 04.04.2020).

Тан Юнтун. О Гэ и — самом раннем средстве слияния индийского буддизма и китайской философии // Неоконфуцианство, буддизм и даосизм. Пекин: Изд-во Пекин. ун- та, 1991. С. 282–284. 汤用彤,"论格义--最早一种融合印度佛教和中国思想的方法"(发表 于 1948 年),载于:汤用彤,《理学、佛学、玄学》,北京,1991 年,第 282–284 页

Фэн Ю-лань. Вновь составленная история китайской философии. Пекин: Народ- ное изд-во, 1992. Т. 4. С. 213–214. 冯友兰,《中国哲学史新编》,第四册,人民出版社, 北京,1992 年,第 213–214 页

Фэн Ю Лань Краткая история китайской философии. М.: Евразия, 1998. 374 с.

Чебунин А. В. Начальный период проникновения, распространения и китаизации буддизма в Китае // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. 2019. Вып. 2. С. 21‒30.

Янгутов Л. Е. Традиции Праджняпарамиты в Китае. Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2007. 272 с.