Вестник БГУ. Философия
Библиографическое описание:
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ДИСКУРСИВНЫХ МАРКЕРОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ // Вестник БГУ. Философия. - 2017. №6. Филология. Филология. - С. 53-60.
Заглавие:
ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ДИСКУРСИВНЫХ МАРКЕРОВ В РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Финансирование:
Коды:
Аннотация:
В статье рассматривается проблема незнаменательных слов или словосочета- ний, регулирующих дискурсивный процесс между отправителем информации и ее получателем. Предметом изучения является прагматический потенциал таких английских дискурсивных маркеров (ДМ), используемых в устной cпон- танной речи, как so, why, wait, because, but, though, maybe, all right, now. Мате- риалом исследования послужил эпизод (одна из серий) американского коме- дийного сериала «Modern family». Сериал повествует о повседневной жизни трех семей, связанных друг с другом родственными узами. Сцены сериала максимально приближены к реальности, что дает основание утверждать об изобилии дискурсивных маркеров как гаранта живой речи. Исследованию был подвергнут устный дискурс, а именно спонтанная речь (т. е. у героев не было времени на подготовку разговора), поскольку природа ДМ отчетливо просле- живается в спонтанной речи. Проведенное исследование позволяет заключить, что многофункциональность ДМ не ограничивается лишь уровнем предложе- ния, они выполняют также семантические, дискурсивные и прагматические функции. Они присутствуют во многих грамматических формах: союзах, соединительных наречиях, выражениях приветствия и прощания и других. Важ- ной также представляется проблема передачи ДМ на язык перевода, что позволяет добиться более полного и точного результата. Иногда игнорирование ДМ приводит к конфузу и влечет за собой неадекватный перевод, как следствие, возникают проблемы межкультурного характера. Таким образом, безупречное владение языком предполагает освоение всех элементов речи, ДМ в том числе. В связи с этим дальнейшее изучение сущности, характеристик и функций ДМ в смежных речевых жанрах представляется весьма актуальным.
Ключевые слова:
устный дискурс; когезия и когеренция в дискурсе; спонтанная речь; автор и адресат сообщения; дискурсивные маркеры; природа и характеристики дискурсивных маркеров; функциональные особенности, прагматический потенциал, передача дискурсивных маркеров на язык перевода; проблема межкультурного общения.
Список литературы:
Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2001. 270 с.
Schourup L. C. Common discourse particles in English conversation. New York, London: Garland Publishing, Inc, 1985. 173 p.
Shiffrin D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 364 p.
Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2005. 688 p.