Вестник БГУ. Язык. Литература. Культура (журнал закрыт)
Библиографическое описание:
,
СУБЪЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ТЕКСТАХ РЕГИОНАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СООБЩЕНИЙ, СОЗДАННЫХ В ФОРМАТЕ ВАЙНОВ) // Вестник БГУ. Язык. Литература. Культура (журнал закрыт). - 2021. №1. . - С. 16-24.
Заглавие:
СУБЪЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ТЕКСТАХ РЕГИОНАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СООБЩЕНИЙ, СОЗДАННЫХ В ФОРМАТЕ ВАЙНОВ)
Финансирование:
Коды:
Аннотация:
Работа посвящена проблеме многоречия, основной приметой которого является сосуществование единиц литературного языка и специфических единиц со- циальных субъязыков, под которыми понимаются разновидности языка. Субъязыко- вое взаимодействие исследуется в рекламном тексте Республики Бурятия (на матери- але собранной картотеки транскриптов (расшифрованных текстов) рекламных сооб- щений, созданных в формате вайнов (на примере аккаунта @chi_va_03). Язык ре- кламного текста максимально приближен к языку, на котором говорят потребители. По мнению авторов, используемая в вайнах простая разговорная речь является отра- жением разговорной речи молодых людей до 35 лет нашего региона. Выявлены и описаны основные разновидности многоречия в региональных рекламных сообщени- ях, созданных в формате вайнов: просторечные вкрапления, слова и выражения, сло- ва из молодежного жаргона, сленговые словечки. К особенностям разговорной речи, звучащей в вайнах, авторы относят и регионализмы.
Ключевые слова:
многоречие, субъязыки, вайны, разговорная речь, рекламные сообщения, молодежный жаргон, просторечие, регионализмы.
Список литературы:
Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатерин- бург: Изд-во Урал. ун-та, 2001. 320 с. Текст: непосредственный.
Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь: в 2 т. Т. 1. А‒Н. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2006. 636 с. Текст: непосредственный.
Вепрева И. Т. Метаязыковые измерения многоречия // Русский язык в многореч- ном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 51‒68. Текст: непосредственный.
Карабань Н. А. Реклама в аспекте культуры речи // Рекламный дискурс и ре- кламный текст: [монография]. Волгоград: Перемена, 2010. С. 177‒189. Текст: непосред- ственный.
Кронгауз М. А. Русский язык на грани нервного срыва. Москва: Знак: Языки сла- вянских культур, 2007. 232 с. Текст: непосредственный.
Купина Н. А., Шалина И. В. Современное просторечие: взгляд изнутри // Русский язык в научном освещении. 2004. № 1(7). С. 23–62. Текст: непосредственный.
Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Труды по знаковым системам. Семиотика города и городской культуры. Тарту: Изд-во Тартуского университета, 1984. Вып. 664. С. 30–45. Текст: непосредственный.
Пикулева Ю. Б. Многоречие в текстах рекламы // Русский язык в многоречном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 134‒145. Текст: непосредственный.
Скребнев Ю. М. Очерки теории стилистики. Горький: Горьковск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. 175 с. Текст: непосредственный.
Торохова Е. А. Региональный вариант русского литературного языка, функционирующий на территории Удмуртии: социолингвистический аспект: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ижевск, 2005. 25 с. Текст: непосредственный.
Шалина В. И. Просторечие на стыке лингвокультур // Русский язык в многоречном социокультурном пространстве: [монография]. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2017. С. 87‒102. Текст: непосредственный.