Dorji Banzarov Buryat state University
LoginРУСENG

Bulletin of BSU. Philology

Bibliographic description:
Dashinimaeva P. P.
,
Gunsurunova A. V.
METAPHORICAL INTERPRETIVE REPERTOIRE OF DISCOURSE ANALYSIS AS PRE-TRANSLATION TOOL (ON EXAMPLE OF LYRICS BY I. KLYUKANOV) // Bulletin of BSU. Philology. - 2020. №4. . - С. 3-11.
Title:
METAPHORICAL INTERPRETIVE REPERTOIRE OF DISCOURSE ANALYSIS AS PRE-TRANSLATION TOOL (ON EXAMPLE OF LYRICS BY I. KLYUKANOV)
Financing:
Codes:
UDK: 801.6
Annotation:
The article highlights the importance of a discursive approach to translation in general, and to the implementation of pre-translation analysis in particular. In contrast to the tradi- tional approach which limits pre-translation mostly to getting external information about the author, the discursive approach helps to reveal the author's cognitive mechanism in perception of reality via discourse descriptors. The given analysis implements J. Potter’s and M. Weatherell’s recommendations (1987) and is illustrated by I. Klyukanov’s lyrics. The analysis of metaphorical means and their source-goal objects provides grouping of two basic interpretive repertoires – metalanguage metaphor as the author's scientific- oriented mind representation, and ethno-cultural metaphor as the author's daily mind perception.
Keywords:
discourse; discursive analysis; translation; cognitive; lyrical discourse; metaphor; conceptual metaphor; interpretive repertoire.
List of references: