Dorji Banzarov Buryat state University
LoginРУСENG

Bulletin of BSU. Philology

Bibliographic description:
Shakhaeva A. A.
“LAUGHING” VERBS IN CHINESE // Bulletin of BSU. Philology. - 2022. №2. . - С. 67-72.
Title:
“LAUGHING” VERBS IN CHINESE
Financing:
Codes:
DOI: 10.18101/2686 7095 2022 2 6 7 7 2UDK: 821.161.1
Annotation:
The article presents an analysis of the semantics of Chinese verbs of joyful laughter. Based on the etymological analysis of the nuclear verb 笑 ‘to laugh’, as well as on the analysis of the semantics of “laughing” verbs, we have revealed such components of the meaning as a cause of laughter, an intensity of laughter, as well as verbal manifesta-tions of laughter, in particular, facial expressions and gestures. It is important to note that the ideographic nature of Chinese characters shapes the transparent internal form of signs of a certain structure, due to which a separate group of verbs — verbs of female laughter — is singled out on the basis of a common subject reflected not only in semantics, but also in the structure of the sign. Contextual combinations of verbs of laughter with onomatopoeic words allow us to talk about a large palette of emotive shades of the verbs of this group and open up prospects for further research.
Keywords:
“laughing” verbs, semantic field, the Chinese language, etymological analysis.
List of references:
1. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. 184 с. Текст: непосредственный.

2. Голубкова Е. Е. Использование лингвистических корпусов при решении семантических проблем // Методы когнитивного анализа семантики слова: компьютерно-корпусный подход / под общей редакцией В. И. Заботкиной. Москва: Языки славянской культуры, 2015. С. 39–80. Текст: непосредственный.

3. Готлиб О. М. Основы грамматологии китайской письменности. Москва: Дом ВКН, 2019. 312 с. Текст: непосредственный.

4. Спешнев Н. А. Китайцы: особенности национальной психологии. Санкт-Петербург: Каро, 2011. С. 197–218. Текст: непосредственный.

5. Тань Аошуан. Почему у китайцев мало развито чувство юмора // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. Москва: Индрик, 2007. С. 541–544. Текст: непосредственный.

Использованные словари

6. 现代汉语动词分类词典. Тематический словарь китайских глаголов / 郭大方编著составитель Го Дафан. Чан Чунь: Изд-во Цзилинь цзяоюй, 1994. 488 с.

7. 北京语言大学BCC语料库 Корпус современного китайского языка при Пекин-ском университете языка и культуры. URL: http://bcc.blcu.edu.cn/ (дата обращения: 10.01.2022). Текст: электронный.

8. 北京大学中国语言学研究中心 CCL语料库 Корпус современного китайского языка Центра китайской лингвистики при Пекинском университете URL: http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/ (дата обращения: 10.01.2022). Текст: электронный.