Dorji Banzarov Buryat state University
LoginРУСENG

Bulletin of BSU. Philology

Bibliographic description:
Khaninova R. M.
DIALOGUE OF CULTURES IN MIKHAIL KHONINOV’S WORKS: THE BURYAT THEME // Bulletin of BSU. Philology. - 2023. №2. . - С. 23-29.
Title:
DIALOGUE OF CULTURES IN MIKHAIL KHONINOV’S WORKS: THE BURYAT THEME
Financing:
The research was funded by government subsidy — the project "Univer-sals and Specificity of the Traditions of the Mongolian-Speaking Peoples through the Prism of Cross-Cultural Contacts and the System of Relations between Russia, Mongolia and China" (state registration number: 123021300198-4).
Codes:
DOI: 10.18101/2686-7095-2023-2-23-29UDK: 811.512.37
Annotation:
The dialogue of cultures in the works of a famous Kalmyk writer Mikhail Vankayevich Khoninov (1919–1981) is represented by several directions — Russian-Kalmyk, Kalmyk-Belarusian, Kalmyk-Buryat, Kalmyk-Mongolian ties. These are the relevant topics in the writer's poetry, prose and dramaturgy, mutual translations of works, literary traditions, contacts, epis-tolary. The article discusses the Buryat theme in the dialogue of cultures on the example of Mikhail Khoninov's work: mutual translations of poems, dedication poems, the poem "The Legend of How Padun Fell in Love with Angara" (1970–1979), the novel "Remember, the Land of Smolensk ..." (1974), as well as the play by a Buryat playwright Sh.-N. Tsydenzhapov "Larks Everywhere Sing the Same Way" (1980), its central character is Mikhail Khoninov, junior lieutenant, Belarusian partisan in the Great Patriotic War (1942–1944).
Keywords:
dialogue of cultures, Kalmyk-Buryat literary ties, Buryat theme, Mikhail Khoninov.
List of references:
1. Бадмаев Ц.-Б. Дариман залу; Мана һазр сәәхрнә; Эркнкүн; Эк // Хальмг үнн. 1966. Июнин 28. Х. 3. Текст: непосредственный.

2. Бадмаев Ц.-Б. Шэлэгдэмэл шүлэгүүд. Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1969. 226 х. Текст: непосредственный.

3. Балдано Н. Түүкин иткл (предисловие) // Хальмг үнн. 1957. Сентябрин 18. Х. 3. Текст: непосредственный.

4. Бальбуров А. Золотой корень: рассказы. Москва: Детская литература, 1980. 96 с. Текст: непосредственный.

5. Дугаров Б. С. «Кѳгшн аңhучин дун…»; «Ѳрүни нар бийдм белглсн…»; Һурвдгч нерн; «Нилх кѳвүн саналдад…»; «Тѳрхәрә би шүлгүд…»; «Мѳңк мѳрән үлдәхәр…»; «Орчлңгиг кѳлврүлх күслтә…»; Довтллhн; «Салькнд нискәсн үгмүдм…»; «Күңкл шүлгәрн делкә догдлулҗ…» // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 94–95. Текст: непосредственный.

6. Жалсараев Д. З. Шүлгүд // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 89–93. Текст: непосредственный.

7. Иньгин шүлгүдәс // Хальмг үнн. 1966. Июнин 28. Х. 3. Текст: непосредственный.

8. Лиджиев Э. Тугасай далинууд / хальмаг хэлэнhээ Добчин Дугаров оршуулба. Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1969. 88 х. Текст: непосредственный.

9. Манджиев О., Нимбуев Н. Мальчишка с бантиками: повесть // Теегин герл. 1974. № 2. С. 143–157; № 3. С. 140–156; 1974. № 4. С. 103–120; 1975. № 1. С. 131–142; № 3. С. 89–169. Текст: непосредственный.

10. Манджиев О. Л. Мальчишка с бантиками / О. Манджиев, Н. Нимбуев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1975. 160 с. Текст: непосредственный.

11. Намжил Нимбуев: биобиблиографический указатель / сост. И. А. Поняева. Улан-Удэ: Издат.-полиграфич. комплекс ФГБОУ ВО ВСГИК, 2018. 96 с. Текст: непосредствен-ный.

12. Нимбуев Н. Ш., Манджиев О. Л. Мальчишка с бантиками. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1988. 112 с. Текст: непосредственный.

13. Улзытуев Д. Шүлгүд // Хальмг үнн. 1964. Декабрин 18. Х. 4. Текст: непосред-ственный.

14. Улзытуев Д. А. Шүлгч; Даалhвр; «Кезә нег цагтсоңслт?..»; «Эңкр селән, Шэбэртэм…» // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 96–97. Текст: непосредственный. 15. Ханинова Р. М. Калмыцкие мотивы в пьесе Ш.-Н. Цыденжапова «Жаворонки везде поют одинаково» // Вестник Калмыцкого университета. 2014. № 3. С. 81–88. Текст: непосредственный.

16. Ханинова Р. М. «Но с травою чувствую родство…»: о переводе и переводческой деятельности М. Хонинова: учеб. пособие. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2015. 236 с. Текст: непосредственный.

17. Ханинова Р. М. Поэтика «Сказания о том, как Падун влюбился в Ангару» Миха-ила Хонинова // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 2018. Вып. 2. С. 111–115. Текст: непосредственный.

18. Ханинова Р. М. Стихи-надписи Михаилу Хонинову на дарственных книгах как портрет адресата // Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве: материалы II Международной научно-практической конференции (Элиста, 7‒8 октября 2010 г.). Элиста: Изд-во КалмГУ, 2010. С. 164–169. Текст: непосредственный.

19. Хилтухин Д. Избач Балма; Шарьин түүк; Машинист Дугар; Келн-әмтнә соңсвр // Хальмг үнн. 1957. Сентябриин 18. Х. 3. Текст: непосредственный. 20. Хонинов М. Волго мүрэнэй эрьедэ; Адуушанай дуун; Бамба сэсэгүүд // Буряад үнэн. 1969. Августын 10. Х. 4. Текст: непосредственный.

21. Хонинов М. Мечта моя // Байкал. 1969. № 5. С. 3. Текст: непосредственный.

22. Хонинов М. Родина. Баллада о портрете // Правда Бурятии. 1969. 10 авг. С. 4.

23. Хонинов М. Русая Бумба // Байкал. 1964. № 1. С. 49. Текст: непосредственный.

24. Хонинов М. Сказание о том, как Падун влюбился в Ангару // Хонинов М. В. Орлица: стихотворения и поэмы. Москва: Современник, 1981. С. 258–264. Текст: непосредственный.

25. Хонинов М. «Черноротая ночь…»; «Наши бабушки курят трубки»; «Седло»; «Своя земля, как дедушкина шуба…»; «На небе альчики рассыпала луна…»; «У каждого звезда своя на небе…»; «Мне кажется, отцовская кибитка…»; «Огонь, зажженный ранним утром…»; «Лампадка бабушки на зул всегда светла…»; «Если родни много есть у меня…»; «Один у меня самый строгий судья…»; «Стану красным тюльпаном» // Байкал. 2009. № 1. С. 98–104. Текст: непосредственный.

26. Хонинов М. В. Помнишь, земля Смоленская…: роман. Москва: Воениздат, 1977. 318 с. Текст: непосредственный.

27. Хонинов М. В. Светят огоньки: стихи. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1960. 60 с. Текст: непосредственный.

28. Хонинов М. В. Стану красным тюльпаном: антология одного стихотворения на языках народов мира / сост., подг. текста, предисл., примеч. Р. М. Ханиновой. Элиста: Изд-во КалмНЦ РАН, 2021. 232 с. Текст: непосредственный.

29. Хоньна М. Падун Ангарад дурлсна туск тууҗ // Хоньна М. Баh насн, ханҗанав: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1981. Х. 61–73. Текст: непосредственный.

30. Хоньна М. Чи медхмч, Смоленскин hазр: роман. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1974. 274 х. Текст: непосредственный.

31. Цыденжапов Ш.-Н. Жаворонки везде поют одинаково. Москва: ВААП-Информ, 1980. 63 с. Текст: непосредственный.