Dorji Banzarov Buryat state University
LoginРУСENG

Bulletin of BSU. Philology

Bibliographic description:
Tsybenova C. S.
SEMANTICS OF THE COLOUR TERM КАРА 'BLACK' IN THE TUVAN LANGUAGE // Bulletin of BSU. Philology. - 2023. №3. . - С. 48-56.
Title:
SEMANTICS OF THE COLOUR TERM КАРА 'BLACK' IN THE TUVAN LANGUAGE
Financing:
The publication was prepared as part of the state assignment (project "The World of Human in the Mongolic Languages: Analysis of the Means of Expressing Emotivity", No. 121031000258-9).
Codes:
DOI: 10.18101/2686-7095-2023-3-48-56UDK: 811.512.156
Annotation:
The article presents the semantic analysis of colour term кара ‘black’ in the Tuvan language. The data is based on lexicographic dictionaries of the Tuvan language and materi-als of associative experiment with the participation of Tuvan speakers. The purpose of the article is to analyze lexical meanings of this colour term in comparison with its meanings presented in associative thesaurus dictionary of Tuvan speakers. The research has shown that the semantics of the colour term кара, explicated in various textual materials and lan-guage uses is polysemous. We have identified in total four lexical-semantic variants of кара in lexicographic sources. It is revealed that lexical and semantic variants of this colour lexeme do not always coincide with the psychologically real meanings presented in associa-tive thesaurus of Tuvans. Some associative meanings, complementing semantics of the col-our lexeme under consideration, are closely related to archetypal images, others are deter-mined by the specifics of the Tuvan language. The study shows that the semantics of this colour term is diverse, reflects not only the objective, material world, but also the inner one, conveys emotions and feelings.
Keywords:
psycholinguistics, lexical semantics, association experiment, colour term, the Tuvan language
List of references:
1. Аннай Э. К. Лексемы кара ‘черный’, көк ‘синий’, кызыл ‘красный’ как экспрессивные средства в тувинском языке // Вестник НГУ. Сер. История, филология. 2016. Т. 15, № 9: Филология. С. 93–111. Текст: непосредственный.

2. Донгак С. Ч. Цвет и его символика в тувинской кочевой культуре // Ученые записки / ответственный редактор В. Д. Март-оол. Кызыл: Типография Госкомитета РТ по печати и информации, 2004. Вып. XX. 418 с. Текст: непосредственный.

3. Дырхеева Г. А. Бурятский язык в условиях двуязычия: особенности трансформации языкового сознания (по результатам ассоциативного эксперимента): монография / ответственный редактор Б. Д. Цыренов; Ин-т монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2020. 236 с. Текст: непосредственный.

4. Залевская А. А. Некоторые проявления специфики языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов // Этнопсихолингвистика / ответственный редактор Ю. А. Сорокин; АН СССР, Ин-т языкознания. Москва: Наука, 1988. 190 с. Текст: непосредственный.

5. Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. Москва: Вост. лит-ра, 1961. 471 с.

6. Кононов А. Н. Семантика цветообозначений в тюркских языках // Тюркологический сборник 1975 / ответственный редактор А. Н. Кононов. Москва: Наука, ГРВЛ, 1978. С. 159–179. Текст: непосредственный.

7. Кошкендей И. М. Лексема кара в текстах тувинских народных песен и припевок // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 3(82). С. 433‒435. Текст: непосредственный.

8. Маклакова Е. А. К вопросу об экспериментальном описании семантики языковых единиц // Вопросы психолингвистики. 2022. № 2(52). С. 53‒64. Текст: непосредственный.

9. Митрошкина А. Г. Словарь бурятских личных имен. Опыт лингвосоциально-локально-хронологического словаря / ответственный редактор В. И. Семенова. Иркутск: Репроцентр А1, 2008. 384 с. Текст: непосредственный.

10. Ондар К. С. Ласковые слова, обращенные к любимому человеку, в тувинских частушках // Языкознание: материалы 58-й Международной научной студийной конференции (10–13 апреля 2020 г.) / Новосибирский государственный университет. Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2020. 92 с. Текст: непосредственный.

11. Стернин И. А. Значение в языковом сознании: специфика описания // Вопросы психолингвистики. 2006. № 4. С. 171‒179. Текст: непосредственный.

12. Стернин И. А., Саломатина М. С. Семантический анализ слова в контексте / под редакцией И. А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2011. 150 с. Текст: непосредственный.

13. Сюрюн А. А. Проблема выделения «прилагательных» и «наречий» в тюркских языках (на материале тувинского языка) // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2007. № 3. С. 165‒177. Текст: непосредственный.

14. Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка: в 4 томах. Т. 3. К, Л. / Тув. ин-т гуманит. исслед. / ответственный редактор Д. А. Монгуш. Новосибирск: Наука, 2004. 438 с. Текст: непосредственный.

15. Толковый словарь тувинского языка. Тыва дылдың тайылбырлыг словары: с переводом значений слов и устойчивых словосочетаний на рус. яз. / составитель А. К. Дел-гер-оол и др.; под редакцией Д. А. Монгуша. Новосибирск: Наука, 2011. Т. 2: К-С. 795 с. Текст: непосредственный.

16. Тувинско-русский словарь (около 22 000 слов) / под редакцией Э. Р. Тенишева. Москва: Советская энциклопедия, 1968. 648 с. Текст: непосредственный.

17. Харанутова Д. Ш. Словообразовательные процессы в монгольских языках: проблемы и перспективы // Вестник Бурятского госуниверситета. Филология. 2022. № 3. С. 41‒47. DOI: 10.18101/2686-7095-2022-3-41-47. Текст: непосредственный.

18. Цыбенова Ч. С. Современная языковая ситуация в Республике Тыва: социопсихо-лингвистический аспект: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Улан-Удэ, 2013. 24 с. Текст: непосредственный.

19. Язык и фольклор народов Сибири и Дальнего Востока в рукописных текстах се-редины XX — начала XXI века / ответственный редактор Т. А. Голованева, Н. Н. Федина; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Ин-т филологии. Новосибирск: Гео, 2020. 448 с. DOI: 10.21782/В 978-5-6043022-4-8. Текст: непосредственный.