Dorji Banzarov Buryat state University
LoginРУСENG

Bulletin of BSU. Philology

Bibliographic description:
Zhao Zeli
HESITATION PHENOMENA IN THE RUSSIAN ORAL MONOLOGUE-STORY TOLD BY CHINESE PEOPLE THROUGH SOCIOLINGUISTICS AND PSYCHOLINGUISTICS // Bulletin of BSU. Philology. - 2023. №4. . - С. 36-44.
Title:
HESITATION PHENOMENA IN THE RUSSIAN ORAL MONOLOGUE-STORY TOLD BY CHINESE PEOPLE THROUGH SOCIOLINGUISTICS AND PSYCHOLINGUISTICS
Financing:
Codes:
DOI: 10.18101/2686-7095-2023-4-36-44UDK: 81-25
Annotation:
The article focuses on the analysis of hesitation phenomena (HP) in the Russian oral monologue-story told by Chinese people from a socio-psychological perspective. The article establishes a connection between HP in such a monologue and the socio-psycholog-ical characteristics of the speaker (including gender, level of proficiency in the Russian lan-guage, and psychological type), as well as determines which of these characteristics have the greatest influence on the occurrence of HP in the oral monologue. The source of material for analysis was 20 Russian monologue-stories on the topic "How do you spend your holi-days?" taken from the corpus "Balanced Annotated Texts" (BAT), created and developed at Saint Petersburg State University. The conducted analysis has shown the presence of corre-lation between the level of proficiency in the Russian language by informants and their so-cio-psychological characteristics, on one hand, and the occurrence of HP in their speech, on the other. It has been also found that the proficiency level in the Russian language has the greatest influence on the frequency of HP occurrence, while the psychological characteris-tics of informants have an influence on the type of HP.
Keywords:
hesitation phenomenon, Russian spontaneous oral speech, monologue-story, sociolinguistics, psycholinguistics, sound corpus, Chinese students
List of references:
1. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Ч. 1. Чтение. Пересказ. Описание / ответственный редактор Н. В. Богданова-Бегларян. Санкт-Петербург: СПбГУ, 2013. 532 с. Текст: непосредственный.

2. Панова Р. С. Фонетическая интерференция в русской речи китайцев // Вестник Челяб. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. 2009. Вып. 33, № 22 (160). С. 83–86. Текст: непосредственный.

3. Подлесская В. И., Кибрик А. А. Коррекция в устной русской монологической речи по данным корпусного исследования // Русский язык в научном освещении. 2006. № 12. С. 7–55. Текст: непосредственный.

4. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Москва: Просвещение, 1985. 399 с. Текст: непосредственный.

5. Чжао Чжэ. Взаимовлияние русского и китайского языков с точки зрения согласных звуков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10. С. 169–172. Текст: непосредственный.

6. Чжао Цзэли. Морфологические особенности устного спонтанного монолога-рас-сказа на неродном языке (на материале русской речи китайцев) // Русская грамматика в диалоге научных школ, направлений, методов: сборник научных статей / ответственные редакторы Е. С. Шереметьева, Е. А. Стародумова, А. А. Анисова. Владивосток: Изд-во Дальневост. фед. ун-та, 2022. С. 76–83. Текст: непосредственный.

7. Чанг Чин Гво. Перцептивно-акустический анализ речи на неродном языке (на ма-териале реализации русских парных звонких и глухих согласных тайваньцами): диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Санкт-Петербург, 1999. 557 с. Текст: непосредственный.

8. Чэн Чэнь. Хезитации в русской устной речи носителей китайского языка: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Санкт-Петербург, 2017. 208 с. Текст: непосредственный.

9. Ван Тянь Чан. Исследования фонетики китайского языка. Тайбэй: Мандарин Дейли, 1984. 398 с. 王天昌. 汉语语音学研究. 台北: 国语日报出版社. 1984. 398 p. (Wang Tian Chang. Han yu yu yin xue yan jiu. Tai bei: guo yu ri bao chu ban she. 1984. 398 p.).