Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Язык. Литература. Культура (журнал закрыт)

Библиографическое описание:
Дамбуева П. П.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ И СОЮЗЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ МОДАЛЬНОСТЬ В БУРЯТСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ // Вестник БГУ. Язык. Литература. Культура (журнал закрыт). - 2019. №3. . - С. 93-97.
Заглавие:
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ И СОЮЗЫ, ВЫРАЖАЮЩИЕ МОДАЛЬНОСТЬ В БУРЯТСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Финансирование:
Коды:
УДК: 811.512.31’36+811.161.1’36
Аннотация:
Статья посвящена языковой универсалии — категории модальности в современном бурят- ском языке, выражению этой грамматической категории с помощью служебной части ре- чи — союзов. Бурятские союзы как средство выражения модальности рассматриваются в сопоставлении с союзами в русском языке, что актуально в условиях русско-бурятского двуязычия в Республике Бурятия. Автор приходит к выводу, что союзы, выражающие модальность, менее употребительны, чем в русском языке, и причину этого автор видит в том, что бурятский язык — агглютинативный, и функции союзов часто выполняются суф- фиксами деепричастий, и это показано на примере замещения союзов али, аад, хада, хэрбээ, hаа и др. суффиксами -аад (-оод, -өөд, -гаад), -н, -тар, -халаар, -мсаар (-мсоор, - мсээр, -мсөөр), -hаар (-hоор, -hээр,hөөр) и др. Резюмируя сказанное, автор отмечает акту- альность и необходимость исследования тех изменений и сдвигов, происходящих в бурят- ском языке в результате русско-бурятского языкового общения, в том числе и в сфере вы- ражения модальности (передача значений русских союзов (чтобы, как бы, чтобы не, как бы не и др.,) с помощью бурятских служебных частей речи и десемантизированных глаголов-связок; транспозиция значений времени, наклонения — основных средств выражения модальности).
Ключевые слова:
категория модальности; языковая универсалия; средства выражения мо- дальности; бурятский язык; интерференция языков; синтаксические конструкции; союзы.
Список литературы:
Виноградов В. В. О категории модальности и о модальных словах в русском языке // Избранные труды. М.: Наука, 1975. С. 53–87.

Давыдова А. А. Элементы модальности в структуре современного английского язы- ка: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1969. 19 с.

Девина О. В. Авторская модальность в произведениях А. Т. Твардовского: автореф. дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2012. 24 с.

Демидова И. А. Средства выражения побудительной модальности в русском и ан- глийском языках: дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2005. 198 с.

Золотова Г. А. Модальность в системе предикативных категорий // Otazky slovanske sintaxe. Brno, 1973. Ч. 3. С.93–97.

Капрэ Е. Н. Субъективная модальность в древнерусских и старорусских житийных текстах: автореф. дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2011. 24 с.

Лопатюк М. В. Ситуативная модальность в романе Ф. М. Достоевского «Преступле- ние и наказание» и в его испаноязычном переводе: автореф. дис. … канд. филол. наук. Кали- нинград, 2009. 24 с.

Ляпон М. В. Сочинения Курбского — источник для исследования явления модально- сти // Русский язык. Источники для его изучения. М., 1971.

Мөнх-Амгалан Ю. Орчин цагийн монгол хэлний баймжийн ай. Улан-Батор, 1998. 370 с.

Навалихина А. И. Ассоциативная структура значения слова и модальности восприя- тия. Уфа, 2013. 167 с.

Пюрбеев Г. Ц. Категория модальности и средства ее выражения в монгольских язы- ках // ВЯ. 1981. №5. С. 25–30.

Собко Т. Ю. Побудительная модальность в дискурсе русскоязычной социальной ре- кламы: автореф. дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2017. 23 с.