Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Филология

Библиографическое описание:
Ханинова Р. М.
ДИАЛОГ КУЛЬТУР В ТВОРЧЕСТВЕ МИХАИЛА ХОНИНОВА: БУРЯТСКАЯ ТЕМА // Вестник БГУ. Филология. - 2023. №2. . - С. 23-29.
Заглавие:
ДИАЛОГ КУЛЬТУР В ТВОРЧЕСТВЕ МИХАИЛА ХОНИНОВА: БУРЯТСКАЯ ТЕМА
Финансирование:
Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Универсалии и специфика традиций монголоязычных народов сквозь призму кросс-культурных контактов и системы взаимоотношений России, Монголии и Китая» (№ госрегистрации: 123021300198-4).
Коды:
DOI: 10.18101/2686-7095-2023-2-23-29УДК: 811.512.37
Аннотация:
Диалог культур в творчестве известного калмыцкого писателя Михаила Ванькаевича Хонинова (1919–1981) представлен несколькими основными направлениями — русско-калмыцкие, калмыцко-белорусские, калмыцко-бурятские, калмыцко-монгольские связи. Это соответствующая тематика в поэзии, прозе и драматургии писателя, взаимные переводы произведений, литературные традиции, контакты, эпистолярий. В данной статье рассмотрена бурятская тема в диалоге куль-тур на примере творчества Михаила Хонинова: взаимные переводы стихотворений, стихи-посвящения, поэма «Сказание о том, как Падун влюбился в Ангару» (1970–1979), роман «Помнишь, земля Смоленская…» (1974), а также пьеса бурятского драматурга Ш.-Н. Цыденжапова «Жаворонки везде поют одинаково» (1980), главным героем которой стал Михаил Хонинов, младший лейтенант, белорусский партизан в годы Великой Отечественной войны (1942–1944).
Ключевые слова:
диалог культур, калмыцко-бурятские литературные связи, бурятская тема, Михаил Хонинов.
Список литературы:
1. Бадмаев Ц.-Б. Дариман залу; Мана һазр сәәхрнә; Эркнкүн; Эк // Хальмг үнн. 1966. Июнин 28. Х. 3. Текст: непосредственный.

2. Бадмаев Ц.-Б. Шэлэгдэмэл шүлэгүүд. Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1969. 226 х. Текст: непосредственный.

3. Балдано Н. Түүкин иткл (предисловие) // Хальмг үнн. 1957. Сентябрин 18. Х. 3. Текст: непосредственный.

4. Бальбуров А. Золотой корень: рассказы. Москва: Детская литература, 1980. 96 с. Текст: непосредственный.

5. Дугаров Б. С. «Кѳгшн аңhучин дун…»; «Ѳрүни нар бийдм белглсн…»; Һурвдгч нерн; «Нилх кѳвүн саналдад…»; «Тѳрхәрә би шүлгүд…»; «Мѳңк мѳрән үлдәхәр…»; «Орчлңгиг кѳлврүлх күслтә…»; Довтллhн; «Салькнд нискәсн үгмүдм…»; «Күңкл шүлгәрн делкә догдлулҗ…» // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 94–95. Текст: непосредственный.

6. Жалсараев Д. З. Шүлгүд // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 89–93. Текст: непосредственный.

7. Иньгин шүлгүдәс // Хальмг үнн. 1966. Июнин 28. Х. 3. Текст: непосредственный.

8. Лиджиев Э. Тугасай далинууд / хальмаг хэлэнhээ Добчин Дугаров оршуулба. Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1969. 88 х. Текст: непосредственный.

9. Манджиев О., Нимбуев Н. Мальчишка с бантиками: повесть // Теегин герл. 1974. № 2. С. 143–157; № 3. С. 140–156; 1974. № 4. С. 103–120; 1975. № 1. С. 131–142; № 3. С. 89–169. Текст: непосредственный.

10. Манджиев О. Л. Мальчишка с бантиками / О. Манджиев, Н. Нимбуев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1975. 160 с. Текст: непосредственный.

11. Намжил Нимбуев: биобиблиографический указатель / сост. И. А. Поняева. Улан-Удэ: Издат.-полиграфич. комплекс ФГБОУ ВО ВСГИК, 2018. 96 с. Текст: непосредствен-ный.

12. Нимбуев Н. Ш., Манджиев О. Л. Мальчишка с бантиками. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1988. 112 с. Текст: непосредственный.

13. Улзытуев Д. Шүлгүд // Хальмг үнн. 1964. Декабрин 18. Х. 4. Текст: непосред-ственный.

14. Улзытуев Д. А. Шүлгч; Даалhвр; «Кезә нег цагтсоңслт?..»; «Эңкр селән, Шэбэртэм…» // Теегин герл. 2002. № 3. Х. 96–97. Текст: непосредственный. 15. Ханинова Р. М. Калмыцкие мотивы в пьесе Ш.-Н. Цыденжапова «Жаворонки везде поют одинаково» // Вестник Калмыцкого университета. 2014. № 3. С. 81–88. Текст: непосредственный.

16. Ханинова Р. М. «Но с травою чувствую родство…»: о переводе и переводческой деятельности М. Хонинова: учеб. пособие. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2015. 236 с. Текст: непосредственный.

17. Ханинова Р. М. Поэтика «Сказания о том, как Падун влюбился в Ангару» Миха-ила Хонинова // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 2018. Вып. 2. С. 111–115. Текст: непосредственный.

18. Ханинова Р. М. Стихи-надписи Михаилу Хонинову на дарственных книгах как портрет адресата // Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве: материалы II Международной научно-практической конференции (Элиста, 7‒8 октября 2010 г.). Элиста: Изд-во КалмГУ, 2010. С. 164–169. Текст: непосредственный.

19. Хилтухин Д. Избач Балма; Шарьин түүк; Машинист Дугар; Келн-әмтнә соңсвр // Хальмг үнн. 1957. Сентябриин 18. Х. 3. Текст: непосредственный. 20. Хонинов М. Волго мүрэнэй эрьедэ; Адуушанай дуун; Бамба сэсэгүүд // Буряад үнэн. 1969. Августын 10. Х. 4. Текст: непосредственный.

21. Хонинов М. Мечта моя // Байкал. 1969. № 5. С. 3. Текст: непосредственный.

22. Хонинов М. Родина. Баллада о портрете // Правда Бурятии. 1969. 10 авг. С. 4.

23. Хонинов М. Русая Бумба // Байкал. 1964. № 1. С. 49. Текст: непосредственный.

24. Хонинов М. Сказание о том, как Падун влюбился в Ангару // Хонинов М. В. Орлица: стихотворения и поэмы. Москва: Современник, 1981. С. 258–264. Текст: непосредственный.

25. Хонинов М. «Черноротая ночь…»; «Наши бабушки курят трубки»; «Седло»; «Своя земля, как дедушкина шуба…»; «На небе альчики рассыпала луна…»; «У каждого звезда своя на небе…»; «Мне кажется, отцовская кибитка…»; «Огонь, зажженный ранним утром…»; «Лампадка бабушки на зул всегда светла…»; «Если родни много есть у меня…»; «Один у меня самый строгий судья…»; «Стану красным тюльпаном» // Байкал. 2009. № 1. С. 98–104. Текст: непосредственный.

26. Хонинов М. В. Помнишь, земля Смоленская…: роман. Москва: Воениздат, 1977. 318 с. Текст: непосредственный.

27. Хонинов М. В. Светят огоньки: стихи. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1960. 60 с. Текст: непосредственный.

28. Хонинов М. В. Стану красным тюльпаном: антология одного стихотворения на языках народов мира / сост., подг. текста, предисл., примеч. Р. М. Ханиновой. Элиста: Изд-во КалмНЦ РАН, 2021. 232 с. Текст: непосредственный.

29. Хоньна М. Падун Ангарад дурлсна туск тууҗ // Хоньна М. Баh насн, ханҗанав: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1981. Х. 61–73. Текст: непосредственный.

30. Хоньна М. Чи медхмч, Смоленскин hазр: роман. Элст: Хальмг дегтр hарhач, 1974. 274 х. Текст: непосредственный.

31. Цыденжапов Ш.-Н. Жаворонки везде поют одинаково. Москва: ВААП-Информ, 1980. 63 с. Текст: непосредственный.