Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Филология

Библиографическое описание:
Бычков А. А.
,
Яковлева С. Л.
АНАЛИЗ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ СИНТАКСИЧЕСКОГО УРОВНЯ: НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА МАРКУСА ЗУСАКА «Я — ПОСЛАННИК» (“THE MESSENGER”) // Вестник БГУ. Филология. - 2024. №4. . - С. 19-25.
Заглавие:
АНАЛИЗ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ СИНТАКСИЧЕСКОГО УРОВНЯ: НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА МАРКУСА ЗУСАКА «Я — ПОСЛАННИК» (“THE MESSENGER”)
Финансирование:
Коды:
DOI: 10.18101/2686-7095-2024-4-19-25УДК: 811.111
Аннотация:
Цель настоящего исследования заключается в анализе средств стилистического синтаксиса в художественном произведении. Методы исследования включают наблюдение, описание, статистический метод, структурно-семантический анализ, структурно-грамматический анализ, функциональный анализ, метод сплошной выборки. Материал исследования — роман современного австралийского писателя Маркуса Зусака «Я — посланник» (“The Messenger”). Результаты исследования показывают, что стилистический синтаксис характеризуется такими фигурами речи, как эпифора, повтор, параллелизм, анадиплосис, обрамление, парцелляция. В работе описано явление парцелляции и выполняемые ею функции. В результате эмпирического анализа выявлено, что парцелляция выполняет характерологическую функцию (является особенностью образа мышления персонажа); экспрессивно-грамматическую функцию (пояснение и уточнение) и эмоционально-выделительную функцию (усиление эмоционального воздействия).
Ключевые слова:
стилистический синтаксис, эпифора, повтор, параллелизм, анадиплосис, обрамление, парцелляция, функция, М. Зусак, «Я — посланник».
Список литературы:
1. Буторина Г. Г., Шиляева А. М. Синтаксические стилистические средства и их роль в интерпретации художественного текста (на примере рассказов Ф. С. Фицджеральда) // Вестник Вятского государственного педагогического университета. 2000. № 3/4.

С. 68–71. Текст: непосредственный.

2. Дмитриева Е. Г. Функции эмотивной лексики в Повести о Петре и Февронии // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. Языкознание. 2011.

№ 2(14). С. 45–49. Текст: непосредственный.

3. Зелепукин Р. О. Парцелляция в художественной прозе В. Токаревой: структура, семантика, текстообразующие функции: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Московский государственный открытый педагогический университет им. М. А. Шолохова. 2007. 26 с. Текст: непосредственный.

4. Ивашкин М. П., Сдобников В. В., Селяев A. B. Практикум по стилистике английского языка = А Manual of English Stylistics. Москва: ACT: Восток — Запад, 2005. 102 с. Текст: непосредственный.

5. Каркошко О. А. Парцелляция: структура, семантика и функция: на материале русского и немецкого языков: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Майкоп, 2011. 25 с. Текст: непосредственный.

6. Курбанова И. С. Проявление парцелляции в текстах эссе. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/proyavlenie-partsellyatsii-v-tekstah-esse#:~:text (дата обращения: 10.09.2024). Текст: электронный.

7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под редакцией

М. Н. Кожиной. Москва: Флинта; Наука, 2003. 696 с. Текст: непосредственный.

8. Чуруксаева А. А. Рубленая проза: опыт системного исследования: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2009. 22 с. Текст: непосредственный.

9. Яковлева С. Л. Виды и функции комбинированного лексико-семантического повтора (на материале романа М. Зусака «The Messenger») // Международный научно-исследовательский журнал. 2024. № 3(141). URL: https://doi.org/10.23670/IRJ.2024.141.41. (дата обращения: 11.09.2024). Текст: электронный.

10. Zusak M. I am the Messenger. Definitions, 2015. 464 p.