Бурятского государственного университета
имени Доржи Банзарова
АвторизацияРУСENG

Вестник БГУ. Филология

Библиографическое описание:
Цэрэнчимэдийн Саранцацрал
МОТИВАЦИЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО (РУССКОГО) ЯЗЫКА В МОНГОЛЬСКОЙ АУДИТОРИИ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ // Вестник БГУ. Филология. - 2023. №4. . - С. 27-35.
Заглавие:
МОТИВАЦИЯ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО (РУССКОГО) ЯЗЫКА В МОНГОЛЬСКОЙ АУДИТОРИИ: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Финансирование:
Статья подготовлена в рамках государственного задания (проект РФФИ (РФ) № 20-512-44005 и МНО (Монголия), проект ШУТ-2021/345
Коды:
DOI: 10.18101/2686-7095-2023-4-27-35УДК: 81’27
Аннотация:
Статья посвящена исследованиям мотивации к изучению иностранных языков, в том числе русского языка, в монгольской аудитории. Под мотивацией понимается форма проявления потребности в овладении иностранным языком, формирующая заинтересованность в учебной деятельности. Автор анализирует некоторые результаты социолингвистического опроса, проведенного с 2021 по 2023 г. среди школьников и студентов в г. Улаанбаатар и в других городах и аймаках Монголии. В статье дается краткий обзор преподавания русского языка в учебных заведениях Монголии, анализируются ответы учащихся на ряд вопросов социолингвистического и лингвострановедческого характера, которые были заданы для выяснения мотивации к изучению русского языка. Установлено, что в качестве мотивов овладения русским языком респонденты называют развитие творческого и интеллектуального потенциала в силу того, что это язык образования и информации, получения профессии.
Ключевые слова:
русский язык, система образования Монголии, социолингвистический опрос, мотивация к изучению иностранного языка, языковая политика, иностранный язык
Список литературы:
1. Арефьев А. Л. Национальные и иностранные языки в Российской системе образования. Москва: Юрайт, 2017. 302 с. Текст: непосредственный.

2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Москва: Русский язык, 1990. 246 с. Текст: непосредственный.

3. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. Москва: Русские словари, 1996. 416 с. Текст: непосредственный.

4. Гумбольд фон В. Язык и философия. Москва: Прогресс, 1985. 452 с. Текст: непосредственный.

5. Монгол улсын их, дээд болон ЕБС-ийн суралцагчдын гадаад /орос/ хэлний талаарх төсөөлөл, санаа бодол (нийгэм-хэл шинжлэлийн тандалт, Санал асуулгын урьдчилсан үр дүнгээс) / Г. А. Дырхеева, Ц. Саранцацрал, Ц. Цогзолмаа, Ч. С. Цыбенова // Европ судлал. Улаанбаатар, 2022.

6. Дэвидсон Д. Билингвальный ассоциативный словарь языка русской и американской молодежи // Язык и речевая деятельность. Вашингтон, 2004. Т. 7. С. 41–42. Текст: непосредственный.

7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. Москва: Слово, 2000. 624 с. Текст: непосредственный.

8. Цэрэнчимэд Саранцацрал. Языковая политика в современной Монголии // Русский язык — язык образования и науки: материалы юбилейной международной научной конференции (Улаанбаатар, 8–9 октября 2017 г.). Улаанбаатар, 2017. С. 26–29. Текст: непосредственный.

9. Цэрэнчимэд Саранцацрал. Языковая политика и языковая ситуация по иностранным языкам в современной Монголии // Языки в полиэтническом государстве: развитие, планирование, прогнозирование: материалы международной конференции (Улан-Удэ—Горячинск, 1–4 июля 2019 г.). Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2019. С. 194–197. Текст: непосредственный.